ПЕРВЫЙ АКТ
Норка хоббита Бильбо. По уюту и внутреннему убранству она больше похожа на небольшую комнатку - в центре дверь, с двух сторон окна, под каждым окном по лавке, кругом масса цветных половичков, полочек, подсвечничков. Только округлость стен и потолка выдаёт то, что это всё-таки норка.
На переднем плане - стол и стул.
Звучит песня:
Возле реки, на высоком пригорке
Хоббит живет в своей маленькой норке.
Хоббиты любят покой и уют
Рано ложатся и поздно встают.
Бильбо собирается пить чай. Он приносит тарелочку с кексом, кружку, дымящийся чайник; пододвигает поближе стул и только поднимает чайник над своей кружкой, как раздаётся звон колокольчика над дверью. Хоббит удивлённо замирает, ставит чайник, идёт открывать дверь.
БИЛЬБО (недовольно бурчит под нос): Интересно, кого это несет ко мне на чай?
Бильбо открывает дверь. За нею оказывается гном с длинной бородой и в тёмно-зелёном плаще. Гном решительно проходит внутрь, отстраняя ошарашенного Бильбо, вешает плащ на крючёк и низко кланяется.
ГНОМ: Двалин. К вашим услугам.
БИЛЬБО (нерешительно): Б-бильбо Торбинс. П-проходите пожалуйста...
Двалин садится на стул Бильбо, и тому не остаётся ничего, кроме как налить гному чай в свою кружку, а самому идти за другим стулом, кружкой и кексом для себя.
Пока Бильбо бегает туда-сюда, Двалин спокойно пьёт чай с кексом. Бильбо садится на другой стул и поднимает чайник, чтобы налить и себе. Но тут снова раздаётся звонок.
БИЛЬБО (Двалину): Извините. Бросается открывать дверь.
За дверью стоит второй гном уже в красном плаще. Гном так же решительно проходит внутрь, вешает плащ на крючок.
ГНОМ (увидев зелёный плащ предшественника): О, что я вижу! Наш сбор уже начался! (кланяется) Балин. К вашим услугам.
БИЛЬБО: (ещё более ошарашенно): Оч-чень приятно. Бильбо Торбинс. Но я не...
Балин усаживается на второй стул, Бильбо наливает ему чай, пододвигает кекс.
Снова звонят в дверь.
БИЛЬБО: Извините.
БАЛИН: Ничего-ничего.
За дверью стоят ещё два гнома - оба в синих плащах. Как только открывается дверь, они одновременно, взявшись за руки, прыгают внутрь.
ПЕРВЫЙ ГНОМ (кланяясь): Фили.
ВТОРОЙ ГНОМ (тоже кланяясь): Кили.
ФИЛИ (снова кланяясь): К вашим услугам.
КИЛИ (снова кланяясь): К вашим услугам.
БИЛЬБО: Бильбо Торбинс.
ФИЛИ: О, наши уже тут!
КИЛИ: Что ж, присоединимся и мы к честной компании!
Фили и Кили усаживаются на лавке под одним из окон, потому что за столом места хватит ещё в лучшем случае одному. Бильбо, взяв в одну руку чайник, а в другую сразу две чашки, несет их гномам.
Вдруг снова раздается звонок.
Бильбо замирает в нерешительности. Все руки у него заняты, он нервно метается из стороны в сторону, не зная, куда поставить чайник и чашки.
БИЛЬБО (нервно): Извините, извините... Я только...
В дверь звонят настойчивее.
Бильбо сначала бросается к Фили и Кили, но не добежав, спешит к столу... В конце концов он возвращается к Фили и Кили и вручает пустые чашки и чайник им.
Когда же разнервничавшийся Бильбо, освободившися от посуды, подбегает к двери, в неё уже с силой стучат.
Бильбо резко распахивает дверь, а из нее, не удержавшись на ногах, вваливаются еще сразу четыре гнома: двое в желтых плащах, один - самый толстый - в коричневом, и еще один - он оказался в самом низу, видимо, стоял первым - в небесно-голубом. Гномы встают, отряхиваются, снимают плащи.
ПЕРВЫЙ ГНОМ В ЖЕЛТОМ (кланяясь): Бифур. К вашим услугам.
ВТОРОЙ ГНОМ В ЖЕЛТОМ (кланяясь): Бофур. К вашим услугам.
САМЫЙ ТОЛСТЫЙ ГНОМ (запыхавшись, кланяясь): Бомбур. Тоже к вашим услугам.
ГНОМ В НЕБЕСНО-ГОЛУБОМ (гордо, явно выказывая свое неудовольствие падением, чуть-чуть кивну головой): Торин, король Подгорного государства.
БИЛЬБО (совсем опешив): П-проходите, са-садитесь, пожалуйста...
Бильбо предлагает Торину третий стул за столом, который первоначально берег для себя. Торин садится между Балином и Двалином и оказывается в самом центре, как и подобает королю. Бифур, Бофур и неловкий, постоянно пыхтящий Бомбур садятся на свободную лавку под другим окном, а Бильбо, угостив всех чаем, пристраивается на самом краешке лавки, занятой Фили и Кили.
Гномы поспешно пьют чай, Бильбо удивленно пожимает плежами. Выпив предложенный ему чай и немного успокоившись, Торин поднимается со стула.
ТОРИН (высокопарно): Итак, когда все мы собрались вместе, наступил торжественный момент. Пришло время обсудить наши планы, способы и методы, умыслы и уловки. Уважаемые гномы, уважаемый господин Воришка (Торин так обратился к Бильбо) на рассвете нам предстоит отправиться в путешествие... (За окнами в это время темнеет, и в образовавшимся полумраке голос Торина звучит всё более зловеще) В долгое путешествие полное опасностей и непредвиденных событий... Сейчас в самом разгаре весна, но кто знает сколько пройдет дней и какое будет время года, когда это путешествие подойдет к концу. Злые орки, хитрые лесные эльфы, волки, пауки и другие твари - это далеко не самое страшное, что нас ждёт. (Бильбо начинает мелко дрожать от страха). Самое страшное нас ждёт в конце пути: это - дракон...
В этот момент до смерти перепуганный Бильбо издаёт странный свистящий звук. Все гномы смотрят на него.
ДВАЛИН: Что с вами господин Воришка?
Бильбо мелко дрожит не в силах сказать ни слова.
ТОРИН (не меняя высокопарного тона): Господин Воришка, не волнуйтесь - в договоре, который мы с вами сейчас подпишем, будет пункт обязующий нас, в случае какого-либо несчастья, транспортировать тело на родину... Разумеется, за наш счёт, и, разумеется, вне зависимости от результатов экспедиции...